The Byrds
Chimes of Freedom (1956)
もしかするとボブ・ディランは、史上最もカバーされたアーティストなんじゃないかと思う(知らんけど)。
そんなディランのカバーのお手本を示したのが、ザ・バーズだ。
当時の英米のポップカルチャーの最先端であるボブ・ディランとビートルズを融合させた音楽性は、最強のフォーク・ロックを創造した。
バーズのディラン・カバーは以前にもこのブログでいくつか取り上げてはいるけれども、今回取り上げたいのは「自由の鐘」だ。
ディラン・カバーで最も効果的に聴こえるのは、原曲がシンプルな弾き語りで、カバーがバンド演奏というパターンだろうけど、このカバーもまたそのパターンだ。
このカバーはバーズが1965年6月に発表した1stアルバム『ミスター・タンブリンマン』に収録されている。
原曲はディランの1964年8月発表の4thアルバム『アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン』収録曲だ。
バーズは3拍子をエイトビートに変え、印象的なコーラスと聴きやすいフォーク・ロック・サウンドで見事なポップソングに変身させて見せたが、ただしロジャー・マッギンの歌い方はディランのしょっぱい味を残していて、甘味が多すぎないのがまた良いのだ。
この全曲弾き語りのアルバムからバーズは他にも「オール・アイ・リアリー・ウォント」「スパニッシユ・ハーレム・インシデント」「マイ・バック・ペイジズ」をカバーしている。どれも素晴らしい出来栄えだ。
この時期のディランの弾き語り曲は、ロックに慣れた耳にはやや地味で晦渋でもあったりするのだけれど、正直バーズがカバーしてくれたおかげで、実はディランの曲はメロディも豊かで、ポップな魅力さえあることも知った。
わたしはバーズを聴く以前に『アナザー・サイド・オブ・ボブ・ディラン』を聴いていて、正直、あまりピンと来ていなかったのだけれど、バーズの数々のカバーを聴いてからあらためて聴き直すと、こりゃなかなかの名盤ではないか、と思うようにさえなったものだった。
ぶっちゃけ、わたしがボブ・ディランの楽曲の面白さや奥深さに気づいたのはバーズのおかげだったと言っても過言ではないのだ。
↓ ザ・バーズのバージョン。
↓ ボブ・ディランのオリジナル・バージョン。
(Goro)